Topraklama Sistemleri
Elektriksel olarak topraklama, iletken bir parçanın yine iletken bir yol üzerinden toprakla birleştirilmesidir. Koruma Topraklaması Normal işletme halindeyken gerilim altında olmayan, fakat herhangi bir hata sonucu gerilim altına girebilecek metal bölümlerin, bunlara dokunabilecek canlıları tehlikeli temas ve adım gerilimlerine karşı topraklanmasına Koruma Topraklaması (RA) denir. Küçük dirençli bir koruma topraklaması, hata anında hata devresi üzerinden yüksek bir hata akımı akmasını sağlayarak kesici nitelikli cihazların süratle devreyi açmasını böylece hatalı devredeki enerjinin en kısa sürede kesilmesini sağlar. İşletme & Fonksiyon Topraklaması Elektrik tesislerinde işletme cihazlarının gerilim altındaki aktif kısımlarının toprağa karşı gerilimlerinin, belirli bir değerde bulundurulmak amacıyla topraklama işlemi yapılmasına İşletme Topraklaması (RB )denir (örn. Yıldız noktası topraklaması).
ZWP is one of the leading independent manufacturer in Germany for gears, pinions and rim gears. We supply already well-known manufacturers for gear boxes. We are looking forward getting intouch with you to have a conversation about possibilities for your supply. Sectors of our (international) customers are: Mining, Oil, Offshore, rail and ship transmissions, industrial transmissions, and many more fields of applications.
Overview about the capabilities for production:
Gears
internal and external toothed
hardened and grinded
Module 2 – 50 mm
Diameter 100 – 2,000 mm
Internal toothed rings / rim gears
hardened and grinded
Module up to 20 mm - more on request
Diameter 100 to 1,800mm
Pinions and shafts
internal and external toothed
hardened and grinded
Module 1 – 50 mm
Diameter 50 – 500 mm
Length up to 1,500 mm
Hardening and balancing inhouse possible
Cooperation with companies for special manufacturing of gears and pinions etc
We speak English.
Mit unserem Maschinenpark fertigen wir Drehteile bis Ø1250 und 2000 Länge.
Wir sind Spezialisten im Bereich der spanabhebenden Bearbeitung. Als langjähriger Zulieferer namhafter Unternehmen in den unterschiedlichsten Bereichen fertigen wir spezielle Einzelteile, sowie kleine und mittlere Serien.
Nous fabriquons des pièces fraisées de toutes dimensions et de toutes formes : des grandes pièces fraisées aux petites pièces nécessitant une précision accrue.
Nous avons une grande expérience dans la production de pièces fraisées sur mesure pour diverses industries et utilisations : l'industrie lourde, l'industrie automobile et aéronautique, le secteur de l'alimentation et de l'agriculture, le secteur médical, la recherche et le secteur pharmaceutique.
Notre parc moderne de fraiseuses CNC nous permet de livrer des pièces fraisées impeccables dans les plus brefs délais.
Machines à 3, 4 et 5 axes.
De 10 x 10 x 10 mm à 2000 x 10000 x 1500 mm.
Les matériaux que nous utilisons sont l'acier, l'acier inoxydable et l'aluminium, mais nous pouvons également utiliser le laiton, la fonte et le plastique.
Die Verarbeitung von abrasiven Medien, welche mit Füllstoffen angereichert sind, ist stark problembehaftet.
Abrasive Medien
Die Verarbeitung von abrasiven Medien, welche mit Füllstoffen angereichert sind, ist stark problembehaftet.
Für abrasive Medien können wir mit einem speziellen Dosierkopf, im Viskositätsbereich von 100.000 bis 1.000.000 mPas und bis zu einer maximalen Korngröße von 50 µm optimal dosieren.
Die digital angesteuerte iServo-Motor-Zahnradpumpe kann auf 1/40.000 Umdrehung positioniert werden. Somit können auch Kleinstmengen sicher und hochpräzise dosiert werden. Mit Hilfe der Software werden nicht-lineare Fließeigenschaften des Materials per Software kompensiert.
Um effizient zu wirtschaften und nachhaltig zu handeln, ist die Instandhaltung durch Wartung und Reinigung betrieblicher Anlagen notwendig.
Eine professionelle Instandhaltungsstrategie stellt für jedes Unternehmen einen zentralen betriebswirtschaftlichen Faktor dar. Bisher ungenutzte Einsparpotentiale werden erschlossen und tragen so nachhaltig zur Betriebseffizienz bei.
ZWP is one of the leading independent manufacturer in Germany for gears, pinions and rim gears. We supply already well-known manufacturers for gear boxes. Sectors of our (international) customers are: Mining, Oil, Offshore, rail and ship transmissions, industrial transmissions, and many more fields of applications.
Overview about the capabilities for production:
Gears
internal and external toothed
hardened and grinded
Module 2 – 50 mm
Diameter 100 – 2,000 mm
Internal toothed rings / rim gears
hardened and grinded
Module up to 20 mm - more on request
Diameter 100 to 1,800mm
Pinions and shafts
internal and external toothed
hardened and grinded
Module 1 – 50 mm
Diameter 50 – 500 mm
Length up to 1,500 mm
Hardening and balancing inhouse possible
Cooperation with companies for special manufacturing of gears and pinions etc
We speak English.
Progettiamo componenti visivi che migliorano l'identità del vostro marchio e l'esperienza dell'utente. Questo include la creazione di elementi unici come pulsanti, illustrazioni, icone e altro ancora che si adattano perfettamente ai vostri materiali digitali e cartacei. Ci assicuriamo che questi elementi siano in linea con il linguaggio visivo del vostro marchio, fornendo un aspetto coerente e curato su tutte le piattaforme.
Injection plastique et fabrication des moules pour composants médicaux standards ou
sur plan.
Conseils en recherche et développement pour le design des composants médicaux
Prototypage rapide
Construction et entretien de moules pour polymères techniques
PVC, Polyamides(PA), Polypro (PP), Elastomères, ABS, Polycarbonates...
Moulage par injection d'articles médicaux en environnement contrôlé
Contrôle qualité final et en production avec machine de mesure optique 3D Smartscope OGP.
"Compliance Certificate" fourni avec chaque lot.
KASAG ist qualifizierter Unterlieferant für Nukleartechnik, basierend auf unserer ASME-Herstellerzulassung. Wir verarbeiten für Sie Edelstahl und Sonderwerkstoffe nach Nuklearstandards in Bezug auf Materialrückverfolgbarkeit und Q-Unterlagen. Mit KASAG als Partnerin geht die Sicherheit vor.
Kryotechnik wird zur Erzeugung tiefer Temperaturen von unter -150°C eingesetzt. Dabei können spezielle physikalische Effekte zur Verflüssigung und Trennung von Gasen genutzt werden. Für die Fertigung von Druckbehältern mit Tieftemperaturanwendungen sind spezifische Schweissverfahren und zertifizierte KASAG Schweiss-Spezialisten erforderlich. Denn KASAG ist auch bei Tiefsttemperaturen erste Wahl.
Francke-art posiada wieloletnie doświadczenie w obróbce na gorąco stali i metali. Oferujemy m.in. usługi spawania oraz kucia małych i średnich konstrukcji i elementów stalowych, gięcie rur i profili.
Product Features:
• Designed with nickel alloy cores for high performance and Wide Bandwidth.
• Frequency Response: 20 Hz - 20 kHz ±0.35 dB, (ref. @ 1 kHz).
• Low distortion at levels up to +27 dBu @ 20 Hz.
• Excellent Shielding - Mu Metal Enclosures.
• Line Output Transformers are open style (not Mu Metal).
Die Unzertrennlichen. In GROHE Präzision.
Präzision entsteht immer nur aus einem harmonischen Zusammenspiel von Qualität, Erfahrung und Zuverlässigkeit. Je nach Kundenvorgabe liefern wir auch einbaufertige Baugruppen. Was immer Sie als Kunde uns vorgeben: wir präsentieren Ihnen perfekte Ergebnisse. Profitieren Sie von unseren besonderen Kompetenzen und unserem innovativen Know-how! Selbstverständlich verwenden wir nur Zukaufteile mit dem Gütesiegel: Made in Germany.
Doigt d'indexage
MATIERE
- Corps et écrou en acier zingué, passivé bleu ou en inox (AFNOR Z 8 CNF 18-09, Werk 1.4305, AISI 303).
- Goupille de centrage en inox (AFNOR Z 8 CNF 18-09, Werk 1.4305, AISI 303).
- Ressort en inox (AFNOR Z 12 CN 18-09, Werk 1.4310, AISI 301).
- Bouton en polyamide noir mat indémontable.LIVRABLE SUR DEMANDE
- Livrable avec filetage en pouce.
Les alliages d’aluminium les plus résistants ne sont pas soudables avec les technologies conventionnelles en raison de leur composition chimique (série 2000 et 7000). Ces alliages sont actuellement assemblés par vissage, collage ou rivetage.
De nombreuses entreprises veulent les remplacer pour réduire le coût de fabrication tout en augmentant la résistance mécanique des assemblages.
La solution le FSW permet un assemblage rapide et résistant de tous les alliages d’aluminium.
Exemples de secteurs d’application aéronautique, génie civil (ponts). Le FSW a été une des avancées les plus significatives dans la fabrication des réservoirs de la navette spatiale de la NASA, ainsi que dans celle des fusées ARIANE et SPACE X
Das am weitesten verbreitete und am häufigsten eingesetze für feste, flüssige und gasförmige Medien ist der Schlauch.
Wir liefern Wasserschäuche, Lebensmittelschläuche, Chemie- und Mineralölschläuche, Förderschläuche und Absaugschläuche.
La protection de l'environnement est l'ensemble des actions, politiques, et pratiques visant à préserver, restaurer et maintenir la santé de l'environnement naturel. Cela comprend la protection de la biodiversité, la gestion durable des ressources naturelles, la réduction de la pollution de l'air, de l'eau et des sols, ainsi que la lutte contre le changement climatique.
Poignée affleurante à clipser
MATIERE
- Poignée affleurante à clipser en ABS noir semi-mat. UTILISATION
- Indice d'inflammabilité : UL94-HB ou UL94-VO.
- Température d'emploi de - 50°C à 60°C.MONTAGE
- Préparer le panneau comme illustré.
- Engager le bord de l'ouverture sous la partie supérieure de la poignée affleurante.
- Encliqueter la partie inférieure par un mouvement basculant.
ZWP är en av Tysklands största oberoende tillverkare av kugghjul, pinioner och axlar. Vi tillverkar enligt kundens ritningar och levererar till kända kunder från många olika branscher.
Vi förser även kända kunder på internationell nivå med våra produkter för gruvteknik. Här är en översikt över våra produktionsmöjligheter:
Invändiga tandringar
härdade och slipade
Moduler upp till 20 mm
Diameter 100 till 1 800 mm
Växlar
invändigt och utvändigt tandad
härdade och slipade
Moduler 2 - 50 mm
Diameter 100 - 2 000 mm
Förreglande axlar
invändigt och utvändigt tandad
härdade och slipade
Moduler 1 - 50 mm
Diameter 50 - 500 mm
Längd upp till 1 500 mm
Vi tillverkar för olika kunder: gruvdrift, järnväg, vindkraft, sjöfart, industri och specialmaskiner. Produktionen sker enligt kundens ritningar och standarder.
Vi har vår egen härdningsverkstad. Detta sparar tid och kostnader.
Referenser till våra maritima kunder på begäran.
Vi ser fram emot att höra från dig.
SURAN ASIENTO is a chair component - seat part made with syntrewood.
All-purpose seat with a radio of 1000 which offers thousands of trimming alternatives in order to be adjusted to any chair or sofa, from a small kitchen chair to a couch.
References:SURAN SEAT